Brazil

Archives Search

AuthorTitleYearSeriesDomain
Gudschinsky, Sarah CApproaches to literacy in indigenous languages: Examples from Mexico1977Literacy and Education
Gudschinsky, Sarah CLiteracy1977Literacy and Education
Alford, Margaret RDeveloping facilitative reading programmes in Third World countries: a culturally relevant programme for teaching reading in the mother tongue: the Karajá Indians of Brazil1987Journal of Multilingual and Multicultural DevelopmentLiteracy and Education
Gudschinsky, Sarah CBeginning the teaching1977Literacy and Education
Gudschinsky, Sarah CIntroduction to literacy: Pre-reading1977Literacy and Education
Alford, Margaret RuthAlguns métodos e estudos práticos de educação bilíngüe intercultural1998Literacy and Education
Johnson, MerietaLiteracy movements in Central and South America and the Caribbean1994Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft = Handbooks of Linguistics and Communication ScienceLiteracy and Education
Popovich, Frances BReview of: Some hints on solving textual problems, by Barklay M. Newman, Jr.1984Notes on TranslationTranslation
Green, DianaThe interior decorator1987Notes on TranslationAcademic Training
Crofts, MarjorieSome considerations in translating ‘body’ in 1 Corinthians1987Notes on TranslationTranslation
Crofts, MarjorieTo abridge or not?1976Notes on TranslationLinguistics
Green, DianaImplied information in Second Corinthians1983Notes on TranslationTranslation
Kroeker, Menno HResponse of the translation helper to direct questions1976Notes on TranslationLinguistics
Crofts, MarjorieTranslating ‘fear not’ in Luke’s Gospel1987Notes on TranslationTranslation
Crofts, MarjorieIndividualized translation checking1978Notes on TranslationTranslation
Wheatley, James and Robert E. MeaderInnovation, culture change and translation1973Notes on TranslationAnthropology
Derbyshire, Desmond CAnother kind of ‘hearsay particle’—in Hixkaryana (Brazil)1978Notes on TranslationLinguistics
Sheffler, E. MargaretPolyvalent consultants—anthropologically speaking1986Notes on TranslationAnthropology
Landin, Rachel MHigher-level conjunctions in Karitiâna1986SIL International Publications in LinguisticsLinguistics
Crofts, MarjorieMother-tongue translator training and one-book workshop wedded1985Notes on TranslationAcademic Training, Translation
Koop, Gordon and Sherwood G. LingenfelterThe Dení of western Brazil: a study of sociopolitical organization and community development1980Publications in EthnographyAnthropology
Odmark, Mary Ann and Rachel M. LandinOn Paumarí social organization1985Publications in EthnographyAnthropology
Griffiths, GlyndwrWH—movement in Kadiwéu1991Linguistics
Callow, John CampbellThe Apinayé language: Phonology and grammar1962Linguistics
Murphy, Isabel I“And I, in my turn, will pass it on”: Indigenous education among the Kayapó Amerindians of central Brazil1992Anthropology, Literacy and Education
Derbyshire, Desmond CHixkaryana syntax1979Linguistics
Landin, Rachel MKinship and naming among the Karitiana of northwestern Brazil1989Anthropology
Popovich, Frances BThe social organization of the Maxakalí1980Anthropology
Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S.Atamorepaketõ nymerohpyry1988
Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S.Atamorepaketõ nymerohpyry 21990
Koehn, Edward H.; Koehn, Sally S.Symerotone1988
Pickering, Ida Lou; Pickering, Wilbur N.Jõkatxi apajaõkiko 1-31972
Vogel, Alan, compilerJarawara – English dictionary2006Linguistics
Crowell, Thomas H., editorRelatório de atividades do Summer Institute of Linguistics, exercício de 19771978Communications
Landin, David JAs orações karitiâna1988Série LingüísticaLinguistics
Vogel, Alan, compilerDicionário Jarawara-Português2006Linguistics
Popovich, A. Harold and Frances B. Popovich, compilersDicionário Maxakalí-Português-Glosário Português-Maxakalí2004Linguistics
Taylor, John MRelatório de atividades Sociedade Internacional de Linguistica, outubro de 1990 a setembro de 19911992Communications
Harthan, David RSociedade Internacional de Lingüística relatório de atividades outubro de 1991 a setembro de 19921993Communications
Alford, Margaret RutEnsino bilíngüe-bicultural: Filosofia e métodos1998Literacy and Education
Wiesemann, Ursula, compilerDicionário kaingáng-português, português-kaingáng1981Linguistics
Dooley, Robert AVocabulário do guarani: Vocabulário básico do guarani contemporâneo (dialeto Mbüá do Brasil)1982Linguistics
Dooley, Robert A., editorEstudos sobre línguas tupí do Brasil1984Série LingüísticaLinguistics
Murphy, Isabel IEducação indígena kayapó: Orientação para professores não-Kayapó1998Literacy and Education
Bendor-Samuel, MargaretWill they go on reading the vernacular?1987READLiteracy and Education
Gudschinsky, Sarah CSome frequent and recurring fallacies concerning bilingual education1975READLiteracy and Education
Gudschinsky, Sarah CPsycholinguistic testing (Part 1)1968READLiteracy and Education
Wise, Mary RuthAfijos causativos y comitativos en idiomas de la familia arawaka maipurán1990Linguistics
Richards, Joan, editorExercícios para análise gramatical1976Academic Training
Richards, Joan, editorExercícios de análise gramatical1981Curso de Metodologia LingüísticaAcademic Training